7 mars 2006
2
07
/03
/mars
/2006
10:09
Suite à une remarque faite par deux personnes dont l'avis m'est cher et qui ne se connaissent pas et n'ont donc pas pu se concerter, je reviens sur le haïku de dimanche :
Le mot "suis" introduit une évidente ambiguïté : est-ce le verbe "suivre" ou le verbe "être" ?
Pour tout vous dire, j'ai volontairement laissé cette ambiguïté. La langue japonaise fourmille de mots possédant plusieurs sens. Cela introduit un flou "naturel" si l'on peut dire. Le premier jet du poème écrit, j'ai décidé de laisser "suis" qui me semblait introduire un flou de même nature par le jeu des homonymes.
Cependant, les deux personnes en question ont buté sur la signification de la deuxième ligne car elles ont naturellement vu le verbe "être" sur lequel elles restaient en quelque sorte "fixées". Il leur a fallu un certain effort avant de voir le verbe "suivre" qui est bien sûr celui que j'avais l'intention d'employer au départ. Le verbe "être" était secondaire, même si le fait d'être la lune, ou plus précisément d'être dans la lune ne me dérange pas plus que ça
Le flou tournait à l'obscurité, ce qui va à l'encontre de ma conception du haïku.
Après discussions sur la liste haiku-fr, on m'a suggéré l'emploi du participe présent, qui lève tout doute quant au verbe employé, tout en laissant un certain flou sur le sujet :
Cette formulation me conviendrait aussi, elle introduit par ailleurs une belle assonance dans la seconde ligne. Toutefois, même si elle est plus claire, je regrette un peu le flou de la première. Bref, je n'arrive pas à me décider.
Donc, tout comme pour la nage de l'ombre, j'ai décidé de vous donner la parole. Il vous suffit de voter dans vos commentaires pour votre version préférée en expliquant les raisons de votre choix. Le résultat sera publié dans une semaine.
A vous ...
de retour chez moi
je suis le croissant de lune
voilé par la brume
je suis le croissant de lune
voilé par la brume
Le mot "suis" introduit une évidente ambiguïté : est-ce le verbe "suivre" ou le verbe "être" ?
Pour tout vous dire, j'ai volontairement laissé cette ambiguïté. La langue japonaise fourmille de mots possédant plusieurs sens. Cela introduit un flou "naturel" si l'on peut dire. Le premier jet du poème écrit, j'ai décidé de laisser "suis" qui me semblait introduire un flou de même nature par le jeu des homonymes.
Cependant, les deux personnes en question ont buté sur la signification de la deuxième ligne car elles ont naturellement vu le verbe "être" sur lequel elles restaient en quelque sorte "fixées". Il leur a fallu un certain effort avant de voir le verbe "suivre" qui est bien sûr celui que j'avais l'intention d'employer au départ. Le verbe "être" était secondaire, même si le fait d'être la lune, ou plus précisément d'être dans la lune ne me dérange pas plus que ça
Le flou tournait à l'obscurité, ce qui va à l'encontre de ma conception du haïku.
Après discussions sur la liste haiku-fr, on m'a suggéré l'emploi du participe présent, qui lève tout doute quant au verbe employé, tout en laissant un certain flou sur le sujet :
de retour chez moi
suivant le croissant de lune
voilé par la brume
suivant le croissant de lune
voilé par la brume
Cette formulation me conviendrait aussi, elle introduit par ailleurs une belle assonance dans la seconde ligne. Toutefois, même si elle est plus claire, je regrette un peu le flou de la première. Bref, je n'arrive pas à me décider.
Donc, tout comme pour la nage de l'ombre, j'ai décidé de vous donner la parole. Il vous suffit de voter dans vos commentaires pour votre version préférée en expliquant les raisons de votre choix. Le résultat sera publié dans une semaine.
A vous ...