Choses à (a)voir

Liens malins

VNBjeparticipe01E


Changez pour Firefox!

BlogueParade.com - Annuaire des Blogues francophones

Référencé par MesBlogs.com

Guide Web - annuaire gratuit

présent sur bonWeb.com

Wikio - Top des blogs - Litterature

Ajouter à Mon Yahoo!

Référencement blog


Référencé par Blogtrafic


Boosterblog

Obtenez des aperçus gratuits à partir de Snap.com

Blog déposé sur Copyright-France.com

Devoticons

Pour faire un lien sur mon blog, choisissez une image!
 

Manteau d'étoiles, l'haïku-blog de Richard

Manteau d'étoiles, l'haïku-blog de Richard

Manteau d'étoiles, l'haïku-blog de Richard

Manteau d'étoiles, l'haïku-blog de Richard

Recherche

Texte Libre

Ce blog est né d'un haïku. Le voici ...

couché sur l'herbe
dans mon manteau d'étoiles
j'ai dormi

A tout moment, vous pouvez revenir à la page d'accueil en cliquant sur la bannière ou sur l'image de droite. Si vous êtes perdus, vous trouverez aussi de l'aide ici. Bonne visite!

Archives

Manteau d'étoiles



Bienvenue sur le blog haïku de Richard (alias Yamasemi), principalement consacré au haïku et au senryû, un style de poème court venu du Japon.

Découvrez mon itinéraire dans l'écriture, une présentation des Maîtres du haïku et mes propres haïkus et senryûs au fil des jours. Vous trouverez plus d'informations sur ce blog dans la page d'aide.

Vous pouvez si vous le désirez réagir sur chaque article en utilisant le lien "Ajouter un commentaire" et, si vous avez apprécié votre visite, vous pouvez aussi recommander ce blog.
7 mars 2006 2 07 /03 /mars /2006 10:09
Suite à une remarque faite par deux personnes dont l'avis m'est cher et qui ne se connaissent pas et n'ont donc pas pu se concerter, je reviens sur le haïku de dimanche :

de retour chez moi
je suis le croissant de lune
voilé par la brume
 

Le mot "suis" introduit une évidente ambiguïté : est-ce le verbe "suivre" ou le verbe "être" ?

Pour tout vous dire, j'ai volontairement laissé cette ambiguïté. La langue japonaise fourmille de mots  possédant plusieurs sens. Cela introduit un flou "naturel" si l'on peut dire. Le premier jet du poème écrit, j'ai décidé de laisser "suis" qui me semblait introduire un flou de même nature par le jeu des homonymes.

Cependant, les deux personnes en question ont buté sur la signification de la deuxième ligne car elles ont naturellement vu le verbe "être" sur lequel elles restaient en quelque sorte "fixées". Il leur a fallu un certain effort avant de voir le verbe "suivre" qui est bien sûr celui que j'avais l'intention d'employer au départ. Le verbe "être" était secondaire, même si le fait d'être la lune, ou plus précisément d'être dans la lune ne me dérange pas plus que ça

Le flou tournait à l'obscurité, ce qui va à l'encontre de ma conception du haïku.

Après discussions sur la liste haiku-fr, on m'a suggéré l'emploi du participe présent, qui lève tout doute quant au verbe employé, tout en laissant un certain flou sur le sujet :

de retour chez moi
suivant le croissant de lune
voilé par la brume

Cette formulation me conviendrait aussi, elle introduit par ailleurs une belle assonance dans la seconde ligne. Toutefois, même si elle est plus claire, je regrette un peu le flou de la première. Bref, je n'arrive pas à me décider.

Donc, tout comme pour la nage de l'ombre, j'ai décidé de vous donner la parole. Il vous suffit de voter dans vos commentaires pour votre version préférée en expliquant les raisons de votre choix. Le résultat sera publié dans une semaine.

A vous ...

Partager cet article

Repost0

commentaires

Nerwen 22/03/2006 18:00

Le verbe "suivre" s'est imposé à moi à la première lecture, et l'ambiguité qu'il suscite me semble ajouter une dimension  poétique à votre haïku. Il serait dommage de le transformer, donc  je vote pour la version "primitive".

Yamasemi 02/07/2008 17:29


Merci Nerwen! Comme quoi le prleier jet est souvent le bon, en fait.


queenkelly 14/03/2006 15:19

Je découvre le haïku et je préfère la première version!

Yamasemi 02/07/2008 17:29


Merci!


if6was9 08/03/2006 13:51

il y a un autre petit pb dans les termes employés. en effet, le terme "de retour chez moi" indique une action terminée, accomplie, et le terme " je suis" une action en train de se faire, en + le verbe suivre implique une durée dans l'action par le seul fait de suivre du regard ou en marchant... donc je crois que le " de retour chez moi" est trop marqué / et devrait etre supprimé oui carrément!

Yamasemi 02/07/2008 17:30


Par contre là, ça me dérange ...


Chrissou 08/03/2006 13:26

Bonjour, étant l'une des 2 personnes qui ont buté sur ce haiku, je souhaitais donner mon avis. D'abord, à la première lecture, j'ai vu le verbe suivre, puis immédiatement s'est superposé le verbe être, d'où réflexion. Mais cela ne me gène pas, car je pense justement que le haiku a pour but de faire ressentir et bouger des choses en soi, d'interpeller. Je trouve cette 2e version paradoxalement plus "obscure" que la 1ère. La 1er est pour moi plus ouverte et je ressens un homme marchant en regardant la lune, alors que la 2e, que je trouve plus lourde, me fait voir un homme vouté sous le poids de la lune... Certainement l'absence de sujet et le "ant" femé et nasillard de suivant contrastant avec le "i" de suis qui ouvre.Je préfère donc l'ouverture et l'ambiguité de la 1ère.

Yamasemi 03/07/2008 11:25


Merci pour cette explication solidement argumentée!


Matoo 07/03/2006 14:49

J'y ai vu le verbe suivre du premier coup, et moi c'est ensuite que la confusion s'est introduite, mais pour donner beaucoup de poésie, de charme et de saveur à ces vers. Finalement on n'est peut-être moins dans l'haïku que dans une style poétique (et une figure de style) très francophone. Mais je vote pour la VO !! :)

Yamasemi 03/07/2008 11:26


Parfait, merci Mat!