<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

	
    <title><![CDATA[Commentaires de l'article: Issa]]></title>
    <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#anchorComment</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur l'article &quot;Issa&quot; du blog &quot;Manteau d&amp;#39;&amp;eacute;toiles, le blog ha&amp;iuml;ku de Richard&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/0/17/40/14/avatar.png</url>
        <title><![CDATA[Commentaires de l'article: Issa]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#anchorComment</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Tue, 15 Nov 2011 07:15:03 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Tue, 15 Nov 2011 07:15:03 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2012 www.manteaudetoiles.net</copyright>            <category>Les Maîtres</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Yamasemi]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment29178506</link>        <description><![CDATA[
  J'avoue ne pas avoir ça en magasin! Il faudrait faire une recherche Google sur les forums traitant de culture asiatique. Amitiés.

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 08 Jul 2008 11:44:47 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">b4d6b9322d89ca970099cb0b180b11b6</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Yamasemi]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment29021964</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour,<br>
  <br>
  je connias le mécanisme des communauté, j'en ai du reste fondé une autour de la poésie de forme japonaise (Haïkus, senryus, tankas etc.)<br>
  Navré de cette réponse tardive, mon blog est resté en jachère quelques mois.<br>
  <br>
  Je vais examiner votre communauté. Malheureusement, je publie dans la mienne et Oveblog ne permet pas la publication dans plusieurs communautés. Je les comprends, certains seraient tentés de
  publier abusivement.<br>
  <br>
  A bientôt,

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 02 Jul 2008 16:40:26 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">44336c1809ee290cda133c98eec4ebf7</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Yamasemi]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment29021894</link>        <description><![CDATA[
  Merci à vous.<br>

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 02 Jul 2008 16:37:43 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">89d744dbd68d4c524847dcf49e650535</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de lolo]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment22861398</link>        <description><![CDATA[bonjour, votre blog est tres interressant et je m'en sert pour une initiation a onternet, juste pour montrer ce que sont les commentaire.
merci]]></description>
        <pubDate>Tue, 11 Dec 2007 19:41:57 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">2c016dc0c4e1ec89a27e500c5edeb199</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Antoine]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment22847029</link>        <description><![CDATA[Trés ,trés interessant,j'aime la poésie,toute la poésie,je ne connaissais pas,mais j'espere la connaitre bientôt.Antoine

Le coin du feu

BonjourRichard. Je passais et j'ai put apprécier votre blog. Je viens de créer ma communauté, qui est basé sur l'information diverse. Nature, actualités, sciences, peinture, informations, découvertes, enfin bref tout pour améliorer notre connaissance. Les photos documentaires d'animaux, insectes, paysages et autres sont les bienvenues. Vous êtes passionnés de nature,voile,marche,vélo,montagne et mer,jardinage ,pêche,chasse,nature ,bateau,bricolage ,peinture,poésie,etc.…….   Ma communauté s'appelle "Le coin du feu".Je précise qu'aucun contenu appelé "ADULTE" et "Politique" n'est et ne sera autorisé, je serai ferme et tout dérapage sera exclus. Voila la présentation est faite. Oui je sais ma démarche n'est pas ordinaire, mais il faut que le "hasard" soit un peu stimulé. Seriez vous tenté de nous rejoindre? ……………Si c'est le cas, nous serions tous très honorés de vous compter parmi nous .Votre blog apportera sûrement un plus à ma communauté. Merci de votre réponse. A bientôt. 
(Pourquoi une communauté? Pour que vos articles soient lus deux fois, chez vous et en même temps dans la communauté)]]></description>
        <pubDate>Tue, 11 Dec 2007 10:54:53 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">2dd3f3a8769f6e9d3c2657d7b86bebff</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Richard]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment21697235</link>        <description><![CDATA[Dommage pour cette conf&#233;rence, qui &#233;tait fort int&#233;ressante. Pour "ma" version, je me suis aussi appuy&#233;e sur l'avis d'une traductrice japonaise de mes amis, elle-m&#234;me fan de ha&#239;kus. Il y a en effet de nombreuses possibilit&#233;s. Une autre conf&#233;rence de Corine Atlan, auteur avec Z&#233;no Bianu d'une anthologie de ha&#239;kus nous a convaincu de la difficult&#233; de traduire ces "immenses petits po&#232;mes".<br /><br />Amicalement,<br />Richard]]></description>
        <pubDate>Tue, 23 Oct 2007 16:02:51 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">d83cd2a2c301f9c4f0424ac4e20b57f9</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de christian]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment21486238</link>        <description><![CDATA[Je n'ai malheureusement pu assister à la conférence de Laurent Mabesoone (dans mon ancienne école de japonais!).

Je me suis "rattrapé" avec son recueil, qui laisse une place certaine à Issa.

Je dois avouer préférer la traduction de Joan Titus Carmel, que je trouve élégante et avec laquelle j'entretiens un rapport affectif particulier: c'est sur ce poème en particulier  qu'a débuté mon intérêt pour les haïku.

(rires) en matière de traduction de haïku, la critique me semble trop aisée pour un exercice aussi difficile: Plusieurs versions sont toujours possibles.

deh@...]]></description>
        <pubDate>Mon, 15 Oct 2007 10:34:22 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">7ceccc6c405d3d4410abcca888103eed</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Richard]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment21478302</link>        <description><![CDATA[Bonjour Christian,<br /><br />merci de ton commentaire. Issa est en effet le ha&#239;jin qui semble avoir le plus grand succ&#232;s en France (info Seegan Mabeesone).<br /><br />Concernant&#160; "le monde de ros&#233;e", il s'agit en fait il s'agit d'une traduction "personnelle". J'ai les recueils de Verdier et de Moundarren, et les traductions propos&#233;es ne me convenaient pas vraiment. L'original japonais est relativement ais&#233; &#224; traduire litt&#233;ralement. A partir de l&#224;, j'ai &#233;labor&#233; la version que je sentais le mieux. Elle est bien s&#251;r criticable!<br /><br />Amiti&#233;s,<br />Richard]]></description>
        <pubDate>Sun, 14 Oct 2007 23:25:33 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">a5dac32bc03e1f2cb5619946d001408e</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de christian]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment21478124</link>        <description><![CDATA[Bonsoir,

Un article très agréable. Issa est sans doute un des poètes les plus intéressants et responsable de bien des vocations d'haikaistes en herbe.

J'étais surpris par cette traduction du monde de rosé. Je suppose qu'elle est tirée des éditions moundaren et non pas Verdier.


Amitiés]]></description>
        <pubDate>Sun, 14 Oct 2007 23:11:25 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">ced1b207121063197c48e4a66e05cbd9</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de laure]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment11505881</link>        <description><![CDATA[bonjour, je recherche des haiku (si possible d'issa) calligraphiés en japonais avec leur traduction en francais! aurais tu un site à me conseiller!! merci beaucoup!!<br />
laure]]></description>
        <pubDate>Thu, 17 May 2007 21:19:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">91b9923dbf791391e78adbc7aeefa547</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Richard]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4936452</link>        <description><![CDATA[Merci beaucoup! C'est toujours un plaisir de t'accueillir ici.<br /><br />Amiti&eacute;s,<br />Richard]]></description>
        <pubDate>Wed, 14 Jun 2006 15:21:50 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">377c8f49d4273bd4e5398baf5ce5f509</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de if 6]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4916387</link>        <description><![CDATA[ton site est toujours aussi bien, c'est un veritable plaisir de venir ici partager ces haikus <br />
ceux d'Issa surtout du grand art plein d'humilité et d'une grande humanité. @+]]></description>
        <pubDate>Tue, 13 Jun 2006 17:10:52 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">36d75c574915a485971f52f58f0a11ec</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Richard]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4887435</link>        <description><![CDATA[Bonne lecture! Pour l'&eacute;t&eacute;, il y a chez Moudarren <span style="font-style: italic;">Quelle chaleur!</span>, anthologie de ha&iuml;kus estivaux, et <span style="font-style: italic;">Ha&iuml;kus du bord de mer</span> si c'est ta destination de vacances.<br /><br />Amicalement,<br />Richard]]></description>
        <pubDate>Mon, 12 Jun 2006 11:07:48 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">bf472fc943d9c7509c90cdd6ead4e0a1</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de queenkelly]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4885139</link>        <description><![CDATA[Merci pour les infos! Je pense que j'achèterai una anthologie et aussi un recueil des oeuvres d'Issa. Pour mon cabas de l'été.]]></description>
        <pubDate>Mon, 12 Jun 2006 09:19:07 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">28984d612b6b50f69a31e37400af613f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Richard]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4845297</link>        <description><![CDATA[et si lourd de sens ...<br /><br />Le mot juste, tout est l&agrave;.<br />Amicalement,<br />Richard]]></description>
        <pubDate>Fri, 09 Jun 2006 15:26:34 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">71aa75e9040fe437b008ecf430f52100</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Lyre]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4840645</link>        <description><![CDATA[... si simple "pourtant et pourtant".]]></description>
        <pubDate>Fri, 09 Jun 2006 11:09:53 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">0c120a4135e66b084387d1b4533aae9d</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Richard]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4845494</link>        <description><![CDATA[Un recueil de type anthologie ou un recueil des po&egrave;mes d'Issa?<br /><br />Pour les belles anthologies, il en existe aux &eacute;ditions Moundarren, class&eacute;es par saisons ou par th&egrave;mes (ha&iuml;kus du bord de mer, l'extase du papillon ...).<br /><br />Concernant Issa, il y a un recueil chez Moundarren (Pourtant, et pourtant) et un recueil aux &eacute;ditions Verdier. J'aime bien ce dernier, les po&egrave;mes sont en caract&egrave;res japonais avec la transcription en caract&egrave;res occidentaux et l'excellente traduction de Joan Titus-Carmel. Les livres de Moundarren et Verdier sont de belles r&eacute;alisations. La qualit&eacute; du papier et de la typographie est sup&eacute;rieure chez Verdier, mais les Moundarren sont reli&eacute;s &agrave; la chinoise avec de magnifiques couvertures.<br /><br />On trouve tout ceci dans tous les magasins en ligne et dans le monde r&eacute;el &agrave; la FNAC et, si tu vas &agrave; Paris, &agrave; la librairie japonaise Junku, rue des pyramides. Il y a aussi leur excellent site: <a href="http://www.junku.fr/fr/index.php" target="_blank">http://www.junku.fr/fr/index.php</a><br /><br />Amicalement,<br />Richard]]></description>
        <pubDate>Fri, 09 Jun 2006 15:36:47 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">9795027bbf4ca70717e76d12ebbb41b9</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de queenkelly]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4840322</link>        <description><![CDATA[Tout simplement magnifique...J'aime vraiment de plus en plus les haïkus...Où me procurer un beau recueil?]]></description>
        <pubDate>Fri, 09 Jun 2006 10:56:11 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">cbe80d1ff48a7e42c310ef7c11fc129d</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Richard]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4839548</link>        <description><![CDATA[Oui, Issa fait souvent cet effet-l&agrave;. Cette mani&egrave;re de dire simplement des choses fortes et de prendre de la distance par rapport au drame. Cette humanit&eacute;, tout simplement.<br /><br />Merci de ta visite.<br />Amicalement,<br />Richard]]></description>
        <pubDate>Fri, 09 Jun 2006 10:14:09 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">70416f7850183bb9e44711febde75440</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Gillediou]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4839414</link>        <description><![CDATA[Bonjour Richard, <br />
<br />
Et merci pour cet article. Certains poèmes m'ont fait monter les larmes aux yeux ...]]></description>
        <pubDate>Fri, 09 Jun 2006 10:08:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">f01f6b376e969680760390c5c4067e5a</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Richard]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4839559</link>        <description><![CDATA[Merci de ta visite et de ce commentaire.<br /><br />Amicalement,<br />Richard]]></description>
        <pubDate>Fri, 09 Jun 2006 10:14:43 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">66535524aa089dbd734995a303fa0fe4</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Burlington]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4835409</link>        <description><![CDATA[Quel destin tragique !<br />
Quel talent fulgurant !<br />
Peut-être mon maître préféré aussi.<br />
Merci Richard pour ce bel article.<br />
Amicalement,<br />
JB]]></description>
        <pubDate>Fri, 09 Jun 2006 00:10:20 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">bb8817e9f4de23b0f5fc9199655e127a</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Richard]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4839572</link>        <description><![CDATA[Bonjour Yves,<br /><br />merci beaucoup.<br /><br />Amicalement,<br />Richard]]></description>
        <pubDate>Fri, 09 Jun 2006 10:15:37 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">01c1ab50600a7586eccced71ebf0f35d</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Yves Brillon]]></title>
        <link>http://www.manteaudetoiles.net/article-2953544-6.html#comment4832512</link>        <description><![CDATA[Bonsoir Richard,<br />
Comme c'est agréable de lire tes chroniques, j'apprends tellement et tu sais choisir les beaux haïkus des maîtres anciens.<br />
Merci et amitiés,<br />
Yves]]></description>
        <pubDate>Thu, 08 Jun 2006 21:29:39 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">9993cc4294e299739dab0d77c32c1510</guid>
                                            </item>
  
 </channel>

</rss>
