Choses à (a)voir

Liens malins

VNBjeparticipe01E


Changez pour Firefox!

BlogueParade.com - Annuaire des Blogues francophones

Référencé par MesBlogs.com

Guide Web - annuaire gratuit

présent sur bonWeb.com

Wikio - Top des blogs - Litterature

Ajouter à Mon Yahoo!

Référencement blog


Référencé par Blogtrafic


Boosterblog

Obtenez des aperçus gratuits à partir de Snap.com

Blog déposé sur Copyright-France.com

Devoticons

Pour faire un lien sur mon blog, choisissez une image!
 

Manteau d'étoiles, l'haïku-blog de Richard

Manteau d'étoiles, l'haïku-blog de Richard

Manteau d'étoiles, l'haïku-blog de Richard

Manteau d'étoiles, l'haïku-blog de Richard

Recherche

Texte Libre

Ce blog est né d'un haïku. Le voici ...

couché sur l'herbe
dans mon manteau d'étoiles
j'ai dormi

A tout moment, vous pouvez revenir à la page d'accueil en cliquant sur la bannière ou sur l'image de droite. Si vous êtes perdus, vous trouverez aussi de l'aide ici. Bonne visite!

Archives

Manteau d'étoiles



Bienvenue sur le blog haïku de Richard (alias Yamasemi), principalement consacré au haïku et au senryû, un style de poème court venu du Japon.

Découvrez mon itinéraire dans l'écriture, une présentation des Maîtres du haïku et mes propres haïkus et senryûs au fil des jours. Vous trouverez plus d'informations sur ce blog dans la page d'aide.

Vous pouvez si vous le désirez réagir sur chaque article en utilisant le lien "Ajouter un commentaire" et, si vous avez apprécié votre visite, vous pouvez aussi recommander ce blog.
29 septembre 2006 5 29 /09 /septembre /2006 19:57
friselis du vent -
les feuilles des marronniers
saluent les passants
Partager cet article
Repost0

commentaires

I
Merci pour ce cours théorique sur la technique du haiku et la difficulté pour la langue fraçaise de se plier aux diktats du japonais Très instructif pour ma néophyte: Par ailleurs, <br /> en visite à Meaux ce dernier samedi en quète d'un nouveau gite mon mari et moi mème pour abriter notre retraite j'ai ramassé des marrons<br /> <br /> Samedi à Meaux<br /> Je ramasse des marrons<br /> En rêvant d'ailleurs.
Répondre
R
Très beau haïku, traduisant très bien vos préoccupations actuelles.Le haïku français a son autonomie. Il ne saurait imiter servilement son modèle  japonais. A eux seuls, les mots de saisons japonais (kigo) sont si liés à la culture japonaise, à sa nature et à son histoire qu'il est illusoire de faire du haïku "à la japonaise". Le haïku français se développe donc avec le génie propre à notre langue, même chose en Anglais, Russe etc.Amicalement,Richard
M
Cher Richard !<br /> <br /> Mais non, mais non! C'était pour rire! (et en référence à ma petite sortie sur les "haïkus délinquants" d'avant-hier... - puisque, souvent, on recommande aux haïjin débutants d'éviter des rimes - un peu comme on leur présente le fameux 5-7-5 comme l'obligation ultime... - à ce propos, justement, quelle bonne mise au point dans ton texte d'aujourd'hui !<br /> <br /> cordialement<br /> <br /> Mohe
Répondre
R
Ah! je viens de voir ton billet et d'y déposer un commentaire.Je n'ai pas de dossier spécial pour les "délinquants", je ne les trouve pas bien dangereux à vrai dire. En fait, n'avais même pas remarqué la rime ;-)Amicalement,Richard
M
rigolo!<br /> <br /> est-ce que toi aussi,tu as une filière "haïkus délinquants" ? :-)<br /> <br /> amicalement Monika
Répondre
R
Euh? qu'entends-tu par "déliquant"?  Il n'a rien fait de répréhensible mon haïku!Amicalement,Richard