Choses à (a)voir

Liens malins

VNBjeparticipe01E


Changez pour Firefox!

BlogueParade.com - Annuaire des Blogues francophones

Référencé par MesBlogs.com

Guide Web - annuaire gratuit

présent sur bonWeb.com

Wikio - Top des blogs - Litterature

Ajouter à Mon Yahoo!

Référencement blog


Référencé par Blogtrafic


Boosterblog

Obtenez des aperçus gratuits à partir de Snap.com

Blog déposé sur Copyright-France.com

Devoticons

Pour faire un lien sur mon blog, choisissez une image!
 

Manteau d'étoiles, l'haïku-blog de Richard

Manteau d'étoiles, l'haïku-blog de Richard

Manteau d'étoiles, l'haïku-blog de Richard

Manteau d'étoiles, l'haïku-blog de Richard

Recherche

Texte Libre

Ce blog est né d'un haïku. Le voici ...

couché sur l'herbe
dans mon manteau d'étoiles
j'ai dormi

A tout moment, vous pouvez revenir à la page d'accueil en cliquant sur la bannière ou sur l'image de droite. Si vous êtes perdus, vous trouverez aussi de l'aide ici. Bonne visite!

Archives

Manteau d'étoiles



Bienvenue sur le blog haïku de Richard (alias Yamasemi), principalement consacré au haïku et au senryû, un style de poème court venu du Japon.

Découvrez mon itinéraire dans l'écriture, une présentation des Maîtres du haïku et mes propres haïkus et senryûs au fil des jours. Vous trouverez plus d'informations sur ce blog dans la page d'aide.

Vous pouvez si vous le désirez réagir sur chaque article en utilisant le lien "Ajouter un commentaire" et, si vous avez apprécié votre visite, vous pouvez aussi recommander ce blog.
16 mars 2006 4 16 /03 /mars /2006 13:02
Je vais sans doute en décevoir plus d'un, mais rien de croustillant sous ce titre !

J'ai reçu récemment deux courriels du site Mille Poètes annonçant la naissance d'une nouvelle collection Haïku & Tanka, inaugurée par deux recueils, Déjà demain, d'André Duhaime et Un chemin où il n'y a personne, de Philippe Quinta. André est bien connu pour son site Haïku sans frontières et Philippe intervient très régulièrement et avec talent sur haiku-fr. Etant donnée la qualité des réalisations de Mille Poètes, déjà éditeurs de la revue Haïkaï (entre autres choses), on ne peut que saluer la naissance d'une collection consacrée au haïku et au tanka.

Parallèlement, je commençais hier à préparer la soirée du 20 mars en choisissant une cinquantaine de haïkus. Réalisant que le fameux petit carnet de papier du Tibet qui rassemble toute ma production était bien fragile et facile à perdre, j'en ai profité pour mettre tout son contenu sur ordinateur, le tout sauvegardé en trois exemplaires (on n'est jamais trop prudent). Résultat : environ cent quatre-vingt dix haïkus et senryûs. Certes, c'est encore peu, mais ça commence à ressembler à quelque chose. Et tout doucement germe l'idée d'un vrai recueil. Un vrai Manteau d'étoiles en papier bien concret. Seul hic, j'aimerais qu'il soit trilingue : français, anglais, japonais. Quitte à envoyer mes haïkus dans la nature, autant qu'ils aillent se frotter au maximum de personnes, y compris au Japon, dont je souhaite et redoute à la fois le jugement.

Idéalement, j'aimerais les avoir en écriture japonaise (y compris transcription romaji).

Quant à l'anglais, bien que le parlant assez bien, mon niveau de langue est insuffisant pour envisager la traduction de poèmes, fussent-ils les miens.

Donc, ce billet est un appel : se trouverait-il des personnes bilingues disposées à m'accompagner dans ce projet un peu fou de recueil trilingue ?

Partager cet article
Repost0

commentaires