Lundi 31 juillet 2006
l'ondoiement des blés -
secrètement je l'envie
la liberté du vent
par Richard publié dans : Eté
Dimanche 30 juillet 2006
J'apprends avec stupéfaction que "pluie d'été" est le nom donné à l'actuelle opération militaire au Liban.

C'est bien entendu l'écoeurement qui domine ce matin à la vue du massacre qui vient d'avoir lieu, où plus de vingt enfants ont trouvé la mort, dont certains ont sans nul doute l'âge de mon fils.

Une pluie d'été? Pluie d'horreur, oui, et je dis cela sans aucun parti-pris ni politique, ni religieux. Je ne veux pas savoir qui a commencé, qui continue, dans une dialectique digne d'une cour d'école.  Rien ne peut justifier une telle chose.

Cana -
l'eau changée en sang
pas de miracle
Samedi 29 juillet 2006
Lorsque j'étais enfant et que je m'éveillais dans ma chambre plongée dans la pénombre, je pouvais pourtant à coup sûr dire s'il faisait beau ou non pour peu qu'un avion vînt à passer.
Si l'appareil faisait un bruit lointain, étouffé, alors je savais que le temps était au mieux nuageux et gris, au pire pluvieux. Si au contraire le bruit était fort et grave, avec de belles résonances, alors il faisait beau. Cela ne m'a jamais trompé, ni jadis, ni ce matin:

matin, volets clos
le bruit grave d'un avion
- je sais qu'il fait beau

et de fait, en allant prendre un bon jus d'oranges:

matin d'été
les mûriers déjà coiffés d'or
les pieds noyés d'ombre

La température est agréable, moins étouffante que ces deux dernières semaines. Il n'empêche que ça "plombe" toujours en plein midi et les rues se vident, enfin presque:

plein midi -
sur le gendarme allongé
un chien jaune chie

(Pour les francophones non-français et peut-être même pour nos provinciaux, les "gendarmes allongés" ou "gendarmes couchés" sont les ralentisseurs dont on se plaît à semer nos routes. J'ignore si l'expression est parisienne ou répandue ailleurs...)
par Richard publié dans : Eté
Vendredi 28 juillet 2006
Hier, je mettais en ligne ce haïku:

un éclair blanc
des nuages étale l'encre -
sumi-e

que je partageais aussi sur haiku-fr. C'est un haïku un peu "expérimental", une tentative plus ou moins consciente pour faire ce pas plus loin dont je parlais il y a quelques jours.

J'ai vu les nuages sombres arriver très rapidement, comme si "on" versait de l'encre dans le ciel, un camaïeu de gris plus ou moins foncés que les éclairs ont ensuite diversement zébrés de lumière. Rapidement, la comparaison avec le sumi-e, cette technique de lavis japonais dont la sobriété me fascine, s'est imposée. Je n'ai pas longtemps hésité à utiliser la métaphore pour rendre compte de la vision que j'avais eue et de ses deux éléments saillants pour moi: le ciel noir et les éclairs. En principe, on n'explique pas un haïku, mais je le fais ici pour partager mon "chemin d'écriture".

Francis a trouvé l'idée intéressante, avec une possible réserve sur l'accord du verbe "étale" avec l'éclair, qui se trouve bien loin dans la phrase. Je reconnais que ma seconde ligne est un peu torturée, et j'ai simplifié comme suit:

un éclair blanc
étale l'encre des nuages -
sumi-e

qui est plus simple et sans doute plus intelligible. Cependant, il existe souvent une raison pour laquelle on s'arrête une première fois sur une formulation qui nous semble satisfaisante.
Ayant donc proposé la nouvelle version sur haiku-fr, je vois Francis revenir vers moi en notant que l'important était sans doute pour moi cette image d'encre, raison pour laquelle je l'ai placé en fin de ligne, ce qui n'est plus le cas de la seconde version. Je précise que je n'avais pas expliqué sur haiku-fr la vision qui a fait naître le haïku. Il semble tout de même que la première version ait bien fait son travail puisque Francis a saisi cela. Et en effet, même si la seconde version "coule" mieux du point de vue de la langue, elle est aussi moins forte parce que l'encre s'y trouve noyée au milieu de la deuxième ligne. L'intervention de Francis a eu le mérite de me ramener vers mon intention initiale qu'on ne devrait jamais perdre de vue. Sans cela, le haïku ne relève plus de l'expérience, il la trahit plus ou moins.

Francis m'a fait cette proposition:

des nuages
un éclair blanc étale l'encre --
sumi-e

C'est une formulation fluide, et qui a le mérite de présenter les éléments dans l'ordre de ma perception: les nuages, puis les éclairs. En outre, on passe de la Nature (les nuages, l'éclair) à l'humain (l'encre, le sumi-e). Une très intéressante proposition, très structurée, caractéristique de Francis, par ailleurs amateur d'échecs et de Go. Pour tout dire - et sa modestie dut-elle en souffrir- cette structuration parfaite des plans (visuels,  philosophiques) me fait penser à Buson.

Quelque chose me dérange encore un peu, je ne sais pas quoi. Je vais donc laisser reposer un peu "la pâte" et y revenir un peu plus tard. Merci à Francis de son aide, avec un petit clin d'oeil car je sais qu'il me lit. J'espère que cela ne te gêne pas que je parle de toi ici, mais je veux illustrer par là l'importance de l'échange entre les haïjins.

Il peut arriver que l'on ressente l'impression de plafonner (c'est actuellement mon cas) ou pire, d'être dans une impasse. L'échange riche, franc et amical que l'on peut avoir avec d'autres passionnés est alors le plus puissant des remèdes.
Jeudi 27 juillet 2006
L'orage est arrivé hier soir avec une vitesse surprenante. Le ciel a viré au noir en l'espace de deux minutes, illuminé de soubresauts électriques.

un éclair blanc
étale l'encre des nuages -
sumi-e

(Un excellent article sur le sumi-e ici)

Malheureusement, j'avais du travail (eh oui, chez moi!)  et je n'ai pu observer la suite. C'est dommage, les orages étant une belle source d'inspiration, surtout lorsqu'ils sont aussi intenses. Et ce matin:

après l'orage
la bave d'un escargot
sur le gazon paille
par Richard publié dans : Eté

Manteau d'étoiles



Bienvenue sur le blog haïku de Richard (alias Yamasemi), principalement consacré au haïku et au senryû, un style de poème court venu du Japon.

Découvrez mon itinéraire dans l'écriture, une présentation des Maîtres du haïku et mes propres haïkus et senryûs au fil des jours.

Vous pouvez si vous le désirez réagir sur chaque article en utilisant le lien "Ajouter un commentaire" et, si vous avez apprécié votre visite, vous pouvez aussi recommander ce blog.

Recherche

D'où venez-vous?



 
Blog : Humour sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus