L'homme est un oeil ; la vision est en toi la seule chose qui compte ; transforme ton corps tout entier en vision ; deviens regard, deviens regard.
Djalal al Din Rûmi (1207-1273)
Un conseil à suivre tout particulièrement si l'on veut écrire des haïkus. Curieux comme certaines maximes du grand mystique persan sont parfaitement adapté à l'art poétique d'une culture qui paraît si éloignée dans le temps et dans l'espace. Peut-être parce que tous deux, à leur manière, touchent un point essentiel de l'âme humaine.
La mienne est donc rouge, ce qui ne m'étonne qu'à moitié, cela a toujours été ma couleur préférée. Ci-dessous la traduction de ce que j'ai obtenu.
| De quelle couleur est votre âme? Rouge Votre âme est rouge, ce qui représente l'amour, la force, l'énergie, la passion, le courage, la protection, l'enthousiasme, la vitesse, le leadership, la puissance, le danger et le respect. Le rouge est la couleur de l'élément Feu et est associée au sang, à la vie et à la mort, la naissance, les volcans et les émotions intenses. |
![]() Quizzes and Personality Tests |
Et vous, de quelle couleur est donc votre âme?
W.B. Yeats
Traduction inutile, je pense ...
Luciano Pavarotti est donc mort cette nuit dans sa ville natale de Modène des suites d'un cancer du pancréas foudroyant.Un personnage. Outre sa voix ample, puissante et chaude, au timbre immédiatement reconnaissable, on retiendra une générosité incroyable sur scène, un sourire irrésistible et la fameuse écharpe blanche dont il ne se séparait jamais, même l'été.
Quoi qu'en disent les puristes, qui critiquaient ses incursions dans la chanson napolitaine ou la variété internationale, Luciano Pavarotti aura énormément fait pour la diffusion d'un art lyrique qu'il aura contribué à maintenir plus vivant que jamais.
Chose incroyable, il ne savait pas lire la musique, son oreille infaillible lui suffisant pour suivre l'orchestre. Suivre? Survoler, plutôt!
Il les survole tous, maintenant, et toutes les scènes du monde, et de bien haut ...
la Voix envolée
et les étoiles se lèvent
pour l'accueillir
(Allusion à l'air E lucevan le stelle de la Tosca de Puccini, que Luciano Pavarotti interprétait à merveille :
e lucevan le stelle
et les étoiles brillaient
svani per sempre il sogno mio d'amore
évanoui (ou envolé) pour toujours mon rêve d'amour )
personne ne dort plus
tout à fait comme avant
(Turandot , toujours de Puccini, air Nessun dorma : personne ne dort)
Ciao e grazie mille, Maestro
Sous le titre Trois vers à partager, on y trouve une enquête et une vidéo de Sumie Terada, professseur de littérature japonaise à l'Institut national des langues et civilisations orientales. Elle nous y parle des origines du haïku.
Comme d'habitude, Télérama n'y va pas par quatre chemins en s'appuyant sur cette experte reconnue pour ce très bon dossier.
Merci Serge ;-)








